miércoles, 23 de noviembre de 2016

La polémica de Uber


Este año se instaló en Argentina una nueva empresa de transporte originalmente estadounidense, Uber, que cuenta con una aplicación para poder pedir autos de forma privada desde cualquier dirección. Esto no solo trajo una forma más sencilla y económica de transportarse para la población sino también muchos inconvenientes con el gobierno y con los sindicatos de los transportes ya existentes en Argentina. La llegada de Uber trajo consigo infinitas ventajas y desventajas para el país.
 La primer reacción de los taxistas, ya que este conflicto se dió principalmente en la CABA y no en el resto del país, fue no solo la queja hacia el gobierno sino también el paro, como forma de queja para demostrar su disconformidad con Uber ya que al presentar tarifas más económicas los taxistas perdieron muchos usuarios.  Lo que los se reclamaba era desaparición de Uber de toda la
Ciudad, no solo la anulación de la aplicación porque si bien el gobierno hizo eso el servicio seguía funcionando. 
 Por otro lado, Uber presentó grandes ventajas para los usuarios del transporte ya que el costo es  notoriamente menor, los autos mejores y se puede pagar con tarjeta sin tener que salir con dinero para pagarlo y se pide desde una aplicación, es un hecho que es más cómodo que los taxis. Todas estas ventajas se reflejan en el contrato de trabajo de los choferes de la compañía que requiere un auto relativamente nuevo, una cuenta bancaria en la que los usuarios puedan depositar lo que deban por el viaje y un smartphone para poder descargarse la app. 
 El gobierno reaccionó ante ésta situación, primero anulando la aplicación, pero eso no dio resultados porque el servicio seguía funcionando. Por eso luego el gobierno porteño planteó una nueva alternativa para  solucionar el conflicto y es la creación de una nueva aplicación, Taxi BA, en la que los taxis puedan manejarse de la misma forma; así es posible una mejor convivencia con Uber.
 En mi opinión, es una situación muy complicada porque en un país en el que hay tanto desempleo como en Argentina, es difícil no aceptar una iniciativa que promueva el empleo de tanta gente. Pero también hay que tener en cuenta que aunque Uber genere empleo y sea una mejor alternativa para los usuarios también en consecuencia genera desempleo y problemas para los taxistas. Por eso considero que fue una buena alternativa lo que el gobierno planteó para que al menos ambas partes estén empleadas e igualadas en condiciones y al mismo tiempo beneficie a los usuarios. 

jueves, 17 de noviembre de 2016

Bodas de sangre

En literatura leímos la obra "Bodas de Sangre" de Federico García Lorca. Después tuvimos que analizarla y extrayendo partes, agregando nuestra marca personal y agregándole un personaje alegórico rehacer la obra. En este caso decidimos que nuestra marca personal sea la forma de contar la historia, en vez de que sea solo una utilizamos texto, imágenes y audios. El personaje alegórico que decidimos incluir es Cupido para representar al amor.

Madre: (Entrando) ¡Por fin!
Padre: ¿Somos los primeros?
Criada: No. Hace rato llegó Leonardo con su mujer. Corrieron como demonios. La mujer llegó muerta de miedo. Hicieron el camino como si hubieran venido a caballo.
Padre: Ese busca la desgracia. No tiene buena sangre.
Madre: ¿Qué sangre va a tener? La de toda su familia. Mana de su bisabuelo, que empezó matando, y sigue en toda la mala ralea, manejadores de cuchillos y gente de falsa sonrisa.
Padre: Hoy no es día de que te acuerdes de esas cosas.
Madre: Cuando sale la conversación, tengo que hablar. Y hoy más. Porque hoy me quedo sola en mi casa.
Padre: En espera de estar acompañada.
Madre: Esa es mi ilusión: los nietos. (Se sientan.)
Madre: ¡Y alguna hija! ¡Los varones son del viento! Tienen por fuerza que manejar armas. Las niñas no salen jamás a la calle.
Novio: En ninguna boda se vio tanta gente.
Novia: (Sombría) En ninguna. Padre: Fue lucida.
Madre: Ramas enteras de familias han venido.
Novio: Gente que no salía de su casa.
Madre: Tu padre sembró mucho y ahora lo recoges tú.
Novio: Hubo primos míos que yo ya no conocía.
Mujer: ¡Que seas feliz con mi prima!
Novio: Tengo seguridad.
Mujer: Aquí los dos; sin salir nunca y a levantar la casa. ¡Ojalá yo viviera también así de lejos! Novio: ¿Por qué no compráis tierras? El monte es barato y los hijos se crían mejor.
Mujer: No tenemos dinero. ¡Y con el camino que llevamos!
Novio: Tu marido es un buen trabajador.
Mujer: Sí, pero le gusta volar demasiado. Ir de una cosa a otra. No es hombre tranquilo.
Novia: (Con gran sobresalto) ¡Quita! Novio: ¿Te asustas de mí? Novia: ¡Ay! ¿Eras tú?
Novio: ¿Quién iba a ser? (Pausa.) Tu padre o yo.
Novia: ¡Es verdad!
Novio: Ahora que tu padre te hubiera abrazado más blando.
Novia: (Sombría) ¡Claro!
Novio: Porque es viejo. ( La abraza fuertemente de un modo un poco brusco.)
Novia: (Seca) ¡Déjame!
Novio: ¿Por qué? (La deja.)
Novia: Pues... la gente. Pueden vernos. (Vuelve a cruzar el fondo la criada, que no mira a los novios.)
Novio: ¿Y qué? Ya es sagrado.
Novia: Sí. pero déjame... Luego.
Novio: ¿Qué tienes? ¡Estás como asustada!
Novia: No tengo nada. No te vayas. (Sale la mujer de Leonardo.)
Mujer: No quiero interrumpir…
Novio: Dime.
Mujer: ¿Pasó por aquí mi marido?
Novio: No.
Mujer: Es que no le encuentro y el caballo no está tampoco en el establo.
Novio: ¡Lo que quieras! ¡Pero no estés así por la noche!
Novia: (En la puerta) A la noche estaré mejor.
Novio: ¡Que es lo que yo quiero!
Madre: Mientras una vive, lucha.
Novio: ¡Siempre la obedezco!
Madre: Con tu mujer procura estar cariñoso, y si la notas infautada o arisca, hazle una caricia que le produzca un poco de daño, un abrazo fuerte, un mordisco y luego un beso suave. Que ella no pueda disgustarse, pero que sienta que tú eres el macho, el amo, el que mandas. Así aprendí de tu padre. Y como no lo tienes, tengo que ser yo la que te enseñe estas fortalezas. Novio: Yo siempre haré lo que usted mande.
Mujer: ¡Han huido! ¡Han huido! Ella y Leonardo. En el caballo. Van abrazados, como una exhalación.
Padre: ¡No es verdad! ¡Mi hija. no!
Madre: ¡Tu hija, sí! Planta de mala madre, y él, él también, él. Pero ¡ya es la mujer de mi hijo! Novio: (Entrando) ¡Vamos detrás! ¿Quién tiene un caballo?
Madre: ¿Quién tiene un caballo ahora mismo, quién tiene un caballo? Que le daré todo lo que tengo, mis ojos y hasta mi lengua... Voz: Aquí hay uno.
Madre: (Al hijo) ¡Anda! ¡Detrás! (Salen con dos mozos.) No. No vayas. Esa gente mata pronto y bien...; pero sí, corre, y yo detrás!
Padre: No será ella. Quizá se haya tirado al aljibe.
Madre: Al agua se tiran las honradas, las limpias; ¡esa, no! Pero ya es mujer de mi hijo. Dos bandos. Aquí hay ya dos bandos. (Entran todos.) Mi familia y la tuya. Salid todos de aquí. Limpiarse el polvo de los zapatos. Vamos a ayudar a mi hijo. (La gente se separa en dos grupos.) Porque tiene gente; que son: sus primos del mar y todos los que llegan de tierra adentro. ¡Fuera de aquí! Por todos los caminos. Ha llegado otra vez la hora de la sangre. Dos bandos. Tú con el tuyo y yo con el mío. ¡Atrás! ¡Atrás!
Leñador 1: ¿Y los han encontrado?
Leñador 2: No. Pero los buscan por todas partes.
Leñador 3: Ya darán con ellos.
Leñador 2: Parece que se acercan por todos los caminos a la vez.
Leñador 1: Cuando salga la luna los verán.
Leñador 2: Debían dejarlos.
Leñador 1: El mundo es grande. Todos pueden vivir de él.
Leñador 3: Pero los matarán.
Leñador 2: Hay que seguir la inclinación: han hecho bien en huir.
Leñador 1: Se estaban engañando uno a otro y al fin la sangre pudo más.
Leñador 3: ¡La sangre!
Leñador 1: Hay que seguir el camino de la sangre.
Leñador 2: Pero sangre que ve la luz se la bebe la tierra.
Leñador 1: ¿Y qué? Vale más ser muerto desangrado que vivo con ella podrida.
Leñador 3: Callar.
Leñador 1: ¿Qué? ¿Oyes algo?
Leñador 3: Oigo los grillos, las ranas, el acecho de la noche.
Leñador 1: Pero el caballo no se siente.
Leñador 3: No
Leñador 1: Ahora la estará queriendo
Leñador 2: El cuerpo de ella era para él y el cuerpo de él para ella
Leñador 3: Esta noche hay luna llena.


Muchacha:  Qué contáis de la boda?
Suegra: (Seca) Nada.
Mujer: Quiero volver para saberlo todo.
Suegra: (Enérgica) Tú, a tu casa. Valiente y sola en tu casa. A envejecer y a llorar. Pero la puerta cerrada. Nunca. Ni muerto ni vivo. Clavaremos las ventanas. Y vengan lluvias y noches sobre las hierbas amargas
. Mujer: ¿Qué habrá pasado?
Suegra: No importa. Échate un velo en la cara. Tus hijos son hijos tuyos nada más. Sobre la cama pon una cruz de ceniza donde estuvo su almohada.
Narrador: Aparece la mendiga.
Mendiga: (A la puerta) Un pedazo de pan, muchachas.
Niña: ¡Vete!
Mendiga: ¿Por qué?
Niña: Porque tú gimes: vete.¿Vienes por el camino del arroyo?
Mendiga: Por allí vine
.Niña: ¿Puedo preguntarte?
Mendiga: Yo los vi; pronto llegan: dos torrentes quietos al fin entre las piedras grandes, dos hombres en las patas del caballo. Muertos en la hermosura de la noche. (Con delectación.) Muertos sí, muertos.
Niña: ¡Calla, vieja, calla! Mendiga: Flores rotas los ojos, y sus dientes dos puñados de nieve endurecida. Los dos cayeron, y la novia vuelve teñida en sangre falda y cabellera. Cubiertos con dos mantas ellos vienen sobre los hombros de los mozos altos. Así fue; nada más. Era lo justo. Sobre la flor del oro, sucia arena.
Narrador: Aparece la madre con una vecina.
Madre: Calla.
Vecina: No puedo.
Madre: Calla, he dicho. ¿No hay nadie aquí? Debía contestarme mi hijo. Pero mi hijo es ya un brazado de flores secas. Mi hijo es ya una voz oscura detrás de los montes. (Con rabia, a la vecina.) ¿Te quieres callar? No quiero llantos en esta casa. Vuestras lágrimas son lágrimas de los ojos nada más, y las mías vendrán cuando yo esté sola, de las plantas de los pies, de mis raíces, y serán más ardientes que la sangre.
Vecina: Vente a mi casa; no te quedes aquí.
Madre: Aquí. Aquí quiero estar. Y tranquila. Ya todos están muertos. A medianoche dormiré, dormiré sin que ya me aterren la escopeta o el cuchillo.
Vecina: Ten caridad de tí misma.
Narrador:Aparece la novia. Viene sin azahar y con un manto negro.
Vecina: (Viendo a la novia, con rabia) ¿Dónde vas?
Novia: Aquí vengo.
Madre: (A la vecina) ¿Quién es?
Vecina: ¿No la reconoces?
Madre: Por eso pregunto quién es. Porque tengo que no reconocerla, para no clavarla mis dientes en el cuello. ¡Víbora!  ¿La ves? Está ahí, y está llorando, y yo quieta, sin arrancarle los ojos. No me entiendo. ¿Será que yo no quería a mi hijo? Pero, ¿y su honra? ¿Dónde está su honra? (Golpea a la novia. Ésta cae al suelo.)
Vecina: ¡Por Dios!
Novia: (A la vecina) Déjala; he venido para que me mate y que me lleven con ellos. Pero no con las manos; con garfios de alambre, con una hoz, y con fuerza, hasta que se rompa en mis huesos. ¡Déjala! Que quiero que sepa que yo soy limpia, que estaré loca, pero que me puedan enterrar sin que ningún hombre se haya mirado en la blancura de mis pechos.
Madre: Calla, calla; ¿qué me importa eso a mí?
Novia: ¡Porque yo me fui con el otro, me fui!
Madre: Ella no tiene culpa, ¡ni yo! (Sarcástica.) ¿Quién la tiene, pues? ¡Floja. delicada, mujer de mal dormir es quien tira una corona de azahar para buscar un pedazo de cama calentado por otra mujer
Novia: ¡Calla, calla! Véngate de mí; ¡aquí estoy! Mira que mi cuello es blando; te costará menos trabajo que segar una dalia de tu huerto. Pero ¡eso no! Honrada, honrada como una niña recién nacida. Y fuerte para demostrártelo.
Madre: Pero ¿qué me importa a mí tu honradez? ¿Qué me importa tu muerte? ¿Qué me importa a mí nada de nada?
Novia: Déjame llorar contigo.
Madre: Llora, pero en la puerta.
Novia:Esto es un cuchillo, un cuchillito que apenas cabe en la mano; pez sin escamas ni río, para que un día señalado, entre las dos y las tres, con este cuchillo se queden dos hombres duros con los labios amarillos.
Madre: Y apenas cabe en la mano. pero que penetra frío por las carnes asombradas y allí se para, en el sitio donde tiembla enmarañada la oscura raíz del grito.
Narrador: Las vecinas, arrodilladas en el suelo, lloran.




viernes, 4 de noviembre de 2016

Historia Alegórica

Ya eran las 8 de la noche del viernes, la fiesta ya se acercaba y Anne y Svetlana ya estaban listas, la ansiedad invadía sus cuerpos porque estaban esperando este momento hace mucho. Anne ya estaba lista, bronceada y rubia preparada para la fiesta pero Svetlana por más duros que sean sus intentos no podía darle a su piel el color dorado que deseaba. El problema era cómo llegaron a la fiesta, jamás se habían peleado pero en ese momento su amistad pendía de un hilo.
Hace dos meses su grupo de amigas se disolvió, un grupo que había sido muy unido durante muchos años hasta que por culpa de Grete todo empeoró. Todo comenzó el año pasado cuando a pesar de las advertencias de Anne de que no se acerque a su novio “el polaco” ella lo hizo de todos modos. Irónicamente, después de haber sido tan unido durante tantos años ese grupo de amigas se disolvió y solo Anne y Svetlana siguieron siendo amigas, pero no quedó todo ahí… La pelea con Grete continuó.
Con el tiempo la amistad de Anne y Svetlana también se fue desvaneciendo, parecía como que lo único que las unía era su odio hacia Grete, por eso una vez que ya habían logrado su objetivo, de destrozar a Grete la amistad no continuó.
El problema era que las chicas antes de su distanciamiento habían comprado entradas para ir a una fiesta a la que ámbas realmente deseaban ir entonces decidieron dejar de lado sus diferencias por una noche, pensando que podían llevarse bien, para poder asistir.
Al principio ya comenzaron los problemas cuando no pudieron ponerse de acuerdo con que querían comer, Anna quería hamburguesas pero Svetlana prefería comer una sopa, como estaba acostumbrada a hacer en la casa de su abuela.
Por más irónico que sea, después de tantos años de amistad y “alianza”, a pesar de los intentos de pacificar la situación, el enfrentamiento era cada vez más notable e inevitable. Ésto se vió a la hora de vestirse. De repente ambas aparecieron vistiendo el mismo vestido rojo, no podían creerlo. Ninguna quería sacárselo así que decidieron agregar accesorios para diferenciarse, Anne se puso su vincha azul con estrellas plateadas y Svetlana su collar de media luna dorada.

A partir de ese día se confirmó que la relación jamás volvería a ser lo que fue antes, porque en la fiesta Anne ganó. Sí, aunque no era un enfrentamiento y no se podía definir quién había ganado si no discutían ganó Anne, porque ella fue quien más llamó la atención en la fiesta. Al día siguiente, el 25 de diciembre, Svetlana aceptó su derrota frente a todos.

viernes, 15 de julio de 2016

Silla

Incodura es ella
Po
rque
Estha hacida de
Madestico
                Dura z incomodo
Yo y mi sentimos eso
Piedra se parece
O roca

lunes, 11 de julio de 2016

Poemas de Oliverio Girondo


"La mezcla"
No sólo
el fofo fondo
los ebrios lechos légamos telúricos entre fanales senos
y sus líquenes
no sólo el solicroo
las prefugas
lo impar ido
el ahonde
el tacto incauto solo
los acordes abismos de los órganos sacros del orgasmo
el gusto al riesgo en brote
al rito negro al alba con su esperezo lleno de gorriones
ni tampoco el regosto
los suspiritos sólo
ni el fortuito dial sino
o los autosondeos en pleno plexo trópico
ni las exellas menos ni el endédalo
sino la viva mezcla
la total mezcla plena
la pura impura mezcla que me merme los machimbres el almamasa tensa las tercas hembras tuercas
la mezcla
la mezcla con que adherí mis puentes

Signo
Discurso: Esta escrito en forma centrada y mezcla distintos largos, por ejemplo al final usa una sola palabra.
Sujeto: Es en primera persona porque dice "adherí mis" pero no dice yo.


"Nochetótem"

Son los trasfondos otros de la in extremis médium
que es la noche al entreabrir los huesos
las mitoformas otras
aliardidas presencias semimorfas
sotopausas sosoplos
de la enllagada líbido posesa
que es la noche sin vendas
son las grislumbres otras tras esmeriles párpados videntes
los atónitos yesos de lo inmóvil ante el refluido herido interrogante
que es la noche ya lívida
son las cribadas voces
las suburbanas sangres de la ausencia de remansos omóplatos
las agrinsomnes dragas hambrientas del ahora con su limo de nada
los idos pasos otros de la incorpórea ubicua también otra escarbando lo incierto
que puede ser la muerte con su demente célibe muleta
y es la noche
y deserta


Signo
Sujeto: No hay


"Al gravitar rotando"

En la sed
en el ser
en las psiquis
en las equis
en las exquisitísicas respuestas
en los enlunamientos
en lo erecto por los excesos lesos del erofrote etcétera
o en el bisueño exhausto del —dame toma date hasta
el mismo testuz de tu tan gana—
en la no fe que rumia
en lo vivisecante los cateos anímicos la metafisirrata
en los resumiduendes del egogorgo cósmico
en todo gesto injerto
en toda forma hundido polimellado adrroto a ras afaz subrripio
cocopleonasmo exotro
sin lar sin can sin cala sin camastro sin coca sin historia
endosorbienglutido
por los engendros móviles del gravitar rotando bajo el prurito
astrífero
junto a las musaslianas chupaporos pulposas y los no menos
pólipos hijos del hipo lutio
voluntarios del miasma
reconculcado
opreso entre hueros jamases y garfios de escarmiento
paso a pozo nadiando ante harto vagos piensos de finales
compuertas que anegan la esperanza
con la grismía el dubio
los bostezos leopardos la jerga lela
en llaga
al desplegar la sangre sin introitos enanos en el plecoito lato
con todo sueño insomne y todo espectro apuesto
gociferando
amente
en lo no noto nato.

Signo
Sujeto: No hay







lunes, 13 de junio de 2016

Nous allons a l'aliance

Le 17 May nous sommes allés á l'alliance francaise avec le college. Quand nous sommes arrivés nous nous divisons en deux groupes, niveau A1 et A2 et nous commenceons. Nous sommes allés au salon et nous avons regardé des interviews au personnes en France qui parlaient de son étududies et ses travailles. Depuis nous avons possé des questions. 
Plus tard nous sommes allés á le médiateque oú nous sommes fait une activité avec les livres. Pour nous c'étais trés facille de parler á la alliance. Nous avons pu comprendre tous les mots qui nous ecoutons. Il a été une bonne experience et trés interesant. 
 Dans la photo nous pouvons voir le mediatique de l'aliance. 

martes, 17 de mayo de 2016

Historia

Ayer no tuve un dia muy divertido, ya se que vos me habías aconsejado que vaya a la fiesta de la que hablamos pero a la mañana cuando me desperté y fui a desayunar a la cocina me encontré con que mi prima había llegado a la ciudad la noche anterior y se iba a quedar solo por dos días. Mi mama me pidio que pase el fin de semana con ella y que hagamos algo que a ella le guste, por ser la invitada, y como no le gustan las fiestas no fui. Terminamos yendo a la costanera porque ella decía que no había ido nunca, pero es mentira, porque hace dos años vino y ya la había llevado, me hizo quedar mal con mi mama que se termino enojando conmigo por esa. Ni siquiera es mi prima en realidad, es mi prima segunda y no somos tan cercanas, no entiendo porque vino, o a que, si nadie la quiere, solo mi mama.
Espero que nos podamos ver pronto.
Flor

Flor:
¡hola! Suena divertido tu fin de semana jajaj que lastima que no pudiste ir a la fiesta se que tenias muchas ganas de ir pero no te preocupes, dentro de dos semanas se que van a volver a hacer una fiesta parecida por suerte. Yo tambien quiero que nos veamos pronto pero me parece que está bueno que hablemos por este medio en vez de en persona, no se, es que tenes la voz muy finita y no se te escucha muy bien cuando hablas, yo te quiero pero es muy aburrido hablar con voz, no se te entiende mucho la verdad. Saludos.
Sofi
Mientras que tiraba la carta de sofi con rabia por el último comentario de lo finita que su voz era flor con la otra mano agarro su diario.
Viernes 13 de mayo, 2016
Como odio que critiquen mi voz. Para colmo yo tengo voz bajita. Bajita. Bajita, dije, pero no finita que no es lo mismo. Mi voz es seria y grave, modulable, se adapta perfectamente a lo que quiero decir pero no se: no se me escucha. No se me escucha y si me esfuerzo, si hago fuerza con la garganta me duele...
Flor seguía muy enojada con su mama pero su ira se incentifico después de leer lo que sofi creía de ella porque ella siempre se había sentido mal por su voz. Se dio cuenta que lo único que la podía calmar era salir a dar unas vueltas y tal vez
Comprar su revista favorita, que hacía varios meses que no leía. Después de caminar cinco cuadras pasó por varios puestos de revistas cerrados pero finalmente encontró uno abierto. Compro decidida la última edición de adolescente mensual. Fue corriendo a su casa, ansiosa, con ganas de leerla y ver especialmente la parte final, con los juegos y las respuestas de las ediciones anteriores, pero mientras llegaba escuchó una conversación de dos personas en la calle
Ay extraño mucho a mi mama, no se cuando voy a poder ir a verla.
si te entiendo. Pero no te preocupes en un par de meses cuando terminemos con la facultad vas a poder ir a tu casa y estar con toda tu familia.
Si tenes razon, ¡pero no puedo esperar te juro!

Después de escuchar esa conversación entre dos amigas se dio cuenta de que en realidad no tenía porque estar enojada con su mama y menos por eso, menos por haber pasado tiempo con la familia.